Friday, 29 March 2024 г. 06:29 Make home page | Bookmark site | RSS Feedback | RUSSIAN
ИА «Тува-Онлайн»
» » Dictionary of Tuvan Culture Presented to Public
Personal office
Login:
password:
Register
Lost password?


Archive
«    September 2006    »
MoTuWeThFrSaSu
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
Links
электронный журнал "Новые исследования Тувы"

Dictionary of Tuvan Culture Presented to Public

alt Within the framework of the 19th International Moscow Book Fair, which opened in Central Exhibition Centre (pavilion 57), a new book 'Tuva: Dictionary of Culture' was presented to public at large.

The idea of making such a dictionary came to Sergei Markus, Moscow journalist, who visited Ustuu-Khuree Festival in Chadan in 2003. He was backed by Academic Project Publishing House which applied for a federal donation to implement it.

Tuvan scientists were puzzled at the fact that Markus claimed to fulfill such a large scale project on his own without engaging Tuvan scholars in it. Firstly it was scheduled to be released in 2004 to be distributed at the festivities devoted to the 60th anniversary of Tuva joining the Soviet Union. The dictionary came out two years later.

The book has a good-looking cover, 830 pages of text, and comes complete with a DVD film on Tuva and a CD with Huun-Huur-Tu music, but has a casual approach to the subject and seems to contain inaccurate information.

Sergei Markus seems to rely mostly on the Internet as a source of information (it does offer much on Tuva!) and that is why many articles, mainly biographies, do not have a reference to where they come from. Another clue is that the book speaks of some already deceased contemporaries as still being alive, as there is no note of dates of death. Some picture captions are confusing as well. An example: the famous Tuvan language reseacher, first Tuvan professor Shuluu Sat is illustrated with a photo of another Sat - Oyun-ool Sat, designer of the Tuvan flag.

The choice of personages is also very casual. Much attention is paid to people who have little to do with Tuva. Left out are prominant Tuvan researchers, artists, musicians, actors whom the author happened not to know and did not try to find out anything about. Thus large articles are devoted to Moscow artists Yelena Schepetova and Anna Leon (Sergei's wife) who do have some Tuvan paintings but none is said about great Tuvan artists Vsevolod Tas-ool, Sergei Lanzy, Vladimir Demin, Vladimir Khovalyg, Anna Levertovskaya, Ivan Salchak, etc. Oh, no. Ivan Salchak is present in the dictionary, but his photo is illustrating another Salchak, a story-teller.

Nothing critical could have been said about the book if it had been titled 'My Tuva' or 'What I Know about Tuva' and likewise. In this case Sergei has all the right for his 'creative' approach, some misinterpretations, personal choice of characters to pay attention to, contain factual mistakes. But it is called a Dictionary which means that people would take information from it as something many times proven and right. But it has not been.

Dina Oyun
Notice
New comments for news item are allowed for 365 days after publication.
Event announces

Top read

    © 2001–2024, "Tuva-Online" News & Information Agency    
    advertising with Tuva-Online
    All rights reserved.
    Republishing, redistributing or syndicating without direct reference to Tuva-Online is prohibited.
    Quotes on Internet-sites are allowed only with hyperlink to http://en.tuvaonline.ru.
    12+
    Founded on August 15, 2001
    Registered in the Ministry for press of Russian Federation.
    Certificate Эл №77-6060 issued on February 22, 2002
    Рейтинг@Mail.ru
    Rambler's Top100 Яндекс цитирования