Monday, 16 September 2019 г. 14:03 Make home page | Bookmark site | RSS Feedback | RUSSIAN
ИА «Тува-Онлайн»
Personal office
Lost password?

«    September 2019    »
электронный журнал "Новые исследования Тувы"

Sholban Kara-ool’s address to the people of the republic on the occasion

The head of Tuva, Sholban Kara-ool greeted the people of the republic with the bright holiday Shagaa, Lunar New Year:

“Respected co-citizens! My dear compatriots! Please accept my most sincere greetings with the bright holiday Shagaa – the Eastern Lunar New Year!

This holiday carries within itself customs and traditions of our ancestors, which are centuries old; it is a symbol of the unity and harmony of mankind with nature, which eternally renews itself, and of the triumph and victory of bright beginnings.

  • 80, translated by Heda Jindrak

Kamby-Lama of Tuva greets the people of the republic with Shagaa

Kamby-Lama of Tuva transmitted his Shagaa greetings to the people of Tuva:

“Dear compatriots, people of our multiethnic republic! In the name of all the lamas and followers of the Buddha’s holy Teachings of Tuva, as well as from me personally, I greet you with the bright holiday of Shagaa – with the beginning of the Eastern Lunar New Year of the Iron Tiger!

  • 80, translated by Heda Jindrak

Herders of Tes-Khem are getting ready to celebrate Shagaa

Exhibition of national dishes, contest for the tastiest pelmeni, best horse outfit, fastest speech, lifting rocks (kodured dash), mass sledding from hills, chess games, khuresh wrestling – all that will be going on in Tec-Khem kozhuun during the Lunar New Year celebrations. On the evening before Shagaa, which is coming with the first rays of the sun on February 14, “cholukshulga”, an ancient ceremonial expression of respect to the elders of the community takes place.

  • 80
Dina Oyun, translated by Heda Jindrak

Amadu Mamadakov: I would like to unite our nations

Amadu Mamadakov will come back to Tuva again

The poster of a Moscow theatre introduces him as Merited Artist of Republic Tuva, yet he has been to Tuva only once. He is a great teacher and a talented director, but he is mostly known as an actor. He lives and works in Moscow, but his whole soul belongs to Gornyi Altai. He was born in a tiny village, but the whole country knows him.

He is a son of his nation, yet all the Asian republics consider him one of their own. The list of works of Amadu Mamadakov, the Merited Artist of Republics Altai and Tuva shows many theatre roles, yet he is remembered for films “Zvezda” (Star) and “9 rota”.

  • 100
Sayana Ondur,, translated by Heda Jindrak

VGTRK “Rossiya” TV is looking for Genghis Khan’s grave in Tuva

A filming group from the TV channel “Rossiya” has arrived to Tuva.

“We will travel throughout Tuva in search of Genghis Khan’s grave, - announced the leader of the filming team, Nina Baklanova. And, smiling, she explained: - That is, provisionally speaking, the theme of our future documentary film, around which we will, so to speak, dance. But that is, I repeat, provisional. Of course, in the first place we are interested in that which you consider the heritage of Tuva, which makes Tuva different from other regions of Russia. I mean throat singing, Buddhists, shamans, and many other things.”

  • 80
Aleksandr Filatenko, translated by Heda Jindrak

Albert Kuvezin’s new album “Poety i mayaki” (“Poets and Lighthouses”)

In the summer of 2010, the group “Albert Kuvezin and Yat-Kha” will depart on a promo-tour of Europe and North America with a new album “Poety i mayaki” (Poets and Lighthouses). The solo album of the legendary Siberian rocker, which was recorded in the summer of 2008 in Scotland on the island of Jura in the private studio of musician and producer Giles Perring, is now completely ready to come out. It is interesting that the illustrious writer George Orwell wrote his last novel, “1984” on this same island.

  • 80
Mergen Loigu, translated by Heda Jindrak

More than 1000 items of the Rushev family filled the museum collections in Tuva

1206 items of Nikolai Konstantinovich and Nadia Rushevs, were given to the National Museum of Republic Tuva.

100 of Nadia’s drawings, more than 200 of Nikolai Rushev’s paintings, photograph albums, booklets, posters, and also pins, which Nadia Rusheva used to collect as a schoolgirl, were donated to the museum by the young artist’s mother, the first ballerina of Tuva, Natalia Azhikmaa-Rusheva.

  • 80
Dina Oyun, translated by Heda Jindrak

Ethno Live: Sainkho Namchylak, Aleksei Borisov, Sergei Letov

The series of ethno-activities in the club 16Tonn continues, and is growing every minute.

On February 9, there was a premiere: Tuvan singer, who combines throat singing with electronic elements and free-jazz, supported by famous multi-instrumentalists – Sergei Letov, and the founder of the Night Prospect, Aleksei Borisov; neither needs an introduction, and they quarantee serious interest in how all this looks and sounds live.

  • 80, translated by Heda Jindrak

Experts will be carrying out a census of snow leopards in the “Uvsu-nur Valley” nature reserve

In February-March of 2010, under the aegis of the WWF of Russia, the workers of the biosphere nature reserves “Sayano-Shushenskiy” and “Ubsunurskaya kotlovina” will be carrying out a census of the key groupings of the snow leopard (irbis), in the south of Krasnoyarskii Krai and in Soutwest of Tuva.

  • 80
Varvara Smolina, press-secretary of Altai-Sayan project of WWF, translated by Heda Jindrak

TV Viewers of television channel “Novyi vek” named their “treasures of Tuva”

Television program “Narodnyi Reiting” (People's rating) carried out voting this week about the project “Nine Treasures”, which was announced by the head of Tuva, Sholban Kara-ool, on January 13. the viewers of the channel were asked to make up their list of the main treasures of Tuav. “They suggested the Tuvan language, shamanism, the Center of Asia monument,- said the editor-in-chief of the newspaper “Plyus Inform”, Elvira Lifanova, who is also an adviser to the Chairman of the Government, to Tuva Online. – but most of the votes went to khoomei, Tuvan throat singing.”

  • 80
Dina Oyun, translated by Heda Jindrak
Event announces

Top read

    © 2001–2019, "Tuva-Online" News & Information Agency    
    advertising with Tuva-Online
    All rights reserved.
    Republishing, redistributing or syndicating without direct reference to Tuva-Online is prohibited.
    Quotes on Internet-sites are allowed only with hyperlink to
    Founded on August 15, 2001
    Registered in the Ministry for press of Russian Federation.
    Certificate Эл №77-6060 issued on February 22, 2002
    Rambler's Top100 Яндекс цитирования